小腹が空いてきたので台所探検をしてみた
去年タイで買ってきた
インスタントスープが出てきた
多分コンビニで買ったのだと思う
食べる段になって気がついたんだけれど
商品名が おたご になっている
何だ おたご って
タイ人は日本の文字が大好き
意味も分からず いい加減に使う
まったく意味のなさない日本語もある
日本語を使ってあればカッコイイと思っている
オレ達日本人だって同じなんだけれどね
英文字が使ってあればカッコイイと思っている
日本の文字を使ってコラージュ作品を
作っている人は少ないでしょ
タイの文字を使ってコラージュ作品を
作っている人はいるんだな
そんな日本人を笑っている外国人も
いるんだろうな
今晩はそんな日本人クリエーター達との
新年会がある
あっタイ人の若い女の子も参加するんだ
宴会の場所はタイレストラン
狭いお店だから呼びかける人を制限した
それでも40名近くになってしまった
朝からの積雪で来られない人もいるだろうね
タイ人シェフやオーナーのタイ人に
相談したら
マイペンライ(何てこと無い)だってさ
チョイと早めに行って
錆びかけたタイ語の勉強をしてきます
朝からの雪で家の前の道路は約5cmの積雪
岐阜や鈴鹿から参加してくれる仲間もいるからね
「ブックマークナゴヤ2011 豆本展」の
募集要項も配布しようと思っているんだ
では 行ってきまぁす
無事に帰れるのかなぁ
0 件のコメント:
コメントを投稿