2011年11月8日火曜日

It goes to Thailand from today.

7月のタイの報告もできないまま

今日11月8日から またタイへ行ってきます
7月にお世話になったNakhonSawanの
友人宅は
洪水の浸水被害にあってしまいました

いまは水は引いたと言うことですが
家の中や自宅前の道路には瓦礫の山

友人宅に辿り着けるかどうかは
分かりません

3月11日の大震災後に
タイの友人たちから
たくさん励ましのメールや
電話をもらい嬉しくて泣いていました

その何分の一かのお礼を伝えたい

ビールがとても美味しい国だから
飲んだくれてしまうかも知れないが
行って現実を見てきます

写真も撮ってくるけれど
wifiがあるところに着いたら
タイムリーな報告をfacebookに
載せようと思っています

しかし朝からのビールも楽しみだからなぁ

是非 下のYouTubeを見てください
実際は悲惨なんだろうけれど
そこはタイ人です
洪水なんて目じゃない という人もいる

つらいときでも楽しむことの達人たちがいる

เมื่อเกิดแผ่นดินไหวที่หลงญี่ปุ่น, มือที่อ่อนโยนของความช่วยเหลือมาจากประเทศของประเทศไทย ประเทศไทยเป็นประเทศในขณะนี้ปัญหาน้ำท่วมเป็นประวัติการณ์ของคนไทย
แต่คนไทยที่ไม่เป็นรองใคร สิ่งที่จะให้แน่ใจว่าจะฟื้นดี คนไทยแขวนในที่มีเพื่อนของฉัน







2011年11月7日月曜日

新刊であれ中古であれ本は香しい-86/ Steveと蜷川実花

また買ってしまった

Photographerの蜷川実花の写真集と
彼女のヒストリー集
彼女のお言葉もたくさん載ってる

一度も会ったことのない人だけれど
その発言を読んでいると
美意識が明確で
人間だ大好きだと言うことが
よく分かり
しかも
人間界のしきたりをわきまえている
一度会ってみたいと思う人

ボクが真似ようとしても
絶対に真似られない感性をもっている
この人の色彩感覚はどうなっているの?
写真集を見るといつも思ってしまう

印象派的な感じがするときもあれば
森山大道を女性にしたら
こんな感じになるのかな


コチラもボクが大好きだった
Steve Joves の本
いまパソコンのMac関連のコーナーに行くと
スティーブに関連した書籍が並んでいるけれど

何冊も中身を見比べて
手に入れたのはこの一冊だった

最近 iPhone4のOSをバージョンアップした
iOS4からiOS5にしたんだ

アップルらしい仕掛けが
たくさん隠されていて発見すると
嬉しくなってくる

でも自分で探している時間が
もったいなくなって
参考書を探してみた

店頭で気がつけば良かったんだけれど
帰ってきてから
ページを繰ったら
iPhoneの参考書じゃない
すぐに買った本は
放りだしてしまった

iOS5とISO5と間違えてしまったんだ
大切なお金をドブに捨ててしまったよ

誰かいりませんか?


2011年11月4日金曜日

忙中閑あり/iPhone4のバッテリーケース

いろんな集まりで見せると質問される

ボクのiPhone4を見て
それはiPhoneですか? って

説明するには知識がないので
いつもHPを教えて逃げちゃうんだ

また今日も質問メールがきたよ
だからHPからの受け売りを
紹介しておくね

これはiPhone4にバッテリーケースを
装着しているんだよ
通称モバジャケっていうらしい

iPhone4や4Sの内蔵バッテリーは1,420mAh
このモバジャケの充電容量は3,000mAh
最大待受は675時間
最大通話時間が11.25時間という
いまのところ最強のバッテリーケース


裏側にはプルリング式のスタンドが・・
これが付いているので
YouTubeや画像を見るのに
大変便利なんだよ

縦置きにも横置きにも対応してる

ボクはオフにせずにしまい込んでしまい
よく電池切れを起こしていたから
助かっている逸品なのです


2011年11月3日木曜日

My Dear Friend -192/新しい出会い

ある会合に誘われて参加してみた

会合では素敵なスピーカーたちの
話を伺い
要点はメモってきたから
これからの活動にもきっと役立つ

会合がおわってから
その辺にあるスパゲティ屋さんで
話し込んだんだ

初めて会う人ばかりだったけれど
自己紹介をすませて
いろんな会話を楽しんでいると
不思議なもので

ボクが何年も会っていない
友人の名前が出てきたり
ミュージシャンの名前が出てきたり

ライブをやったお店が
去年知り合った男性のカフェだったり

世間は狭いというけれど
不思議な繋がりが分かってしまい
ご縁を感じる方々ばかり

音楽家 家具作家 カメラマン
WEBディレクター
そして仕事をしない人まで

新しい仲間と繋がっていくことは
自分自身が未知の世界に入り込んでいく
ワクワク感がとても楽しいね
刺激を受けると物作りのワクまで
広がっていくような
未知なるインスピレーションを
いただける

大好きなタイでも
ドンドンと仲間の輪が広がっているのと
どこか似通っているのが
おかしくもあり
楽しい時間だった

次に会えるのは
タイから帰ってきてからになるけれど
ボクからも話題を提供できるように
なりたいなぁ


2011年11月2日水曜日

My Dear Friend -191/長浜からのお客様

お客様を案内した秋晴れの一日

10月のアートイン長浜で
実行委員の方から紹介された
リサイクル作家の女性が
名古屋にやってきたのでご案内

下の画像で彼女が着ているのも
リサイクルの自作だよ

土日だったら覚王山秋祭りにも
案内できたのだけれどね

でも参道ミュージアムは見てもらった
参道のあちこちに展示されている象さんたち
オイラは嬉しくなってお客様を忘れて
色んな作家が作り出した
象さんの撮影に飛び回った

リサイクル素材でいろんな物を作っているから
いろんな象さんのオブジェを見ては
やっぱり撮影したり歓声を上げたりして
楽しんでくれた

参道をぶらついたあとは

覚王山アパートで催されていた
素材展では
手に持ちきれないほどの
端布や素材を買いあさっていたから

どんな作品に変身するのか
とても楽しみなんだ




そのあとに訪れたのは
mrs.kitchenさん
ボクも久しぶりの訪問だった

リサイクル作家が来ると決めた日から
このカフェには案内したかった

案の定 はまっていた

案内したいところは
まだまだあるのだけれど
それは次回と言うことにして
mrs.kitchenさんでノンビリ寛いだ

今度はオイラが
長浜の面白いところや
お奨めの場所を案内してもらうよ


2011年11月1日火曜日

My Dear Friend -190/陶彩画との出会い

最終日に陶彩画を見に行ってきた

陶板にさまざまな釉薬を塗り重ね
数十回の焼成を経て完成する新しい芸術

見る人の角度や光の当たりかたで
神秘的な色合いは変化していく

作者の草場一壽さんとお会いしたのは
今年の8月だったかな

キムタクのお母さんや
草場さんとの掛け合いみたいな
トークショーだった

神秘的な陶彩画を描く人とは思えない
軽妙洒脱な人柄は若い女性にも大人気

ゆっくり話したかったのだけれど
来館者へのサイン書きや
一緒に写真に収まっているから
話すのは次回にした
人気があったのは龍や菩薩象
とくに龍は鱗の一枚一枚や
足の爪までが精緻に描かれていて
唸ってしまったよ

鱗は少しずつ彩色が違っているから
少しずつ動くライトで色の変化が
楽しめるようになっている

龍の爪は普通の人が描くと3本爪なのだが
この陶彩画の龍は5本爪で
なかなかお目にかかれない
ボクが以前彫り上げた木彫の龍も5本爪だった



草場さんを訪ねて
一緒に行ったユウキくんと
昼飯を食べに出かけたのは
インド料理のキーマカレーと豆カレー
でもスタッフはネパール人だった

スタッフはオイラのことを
タイ人だと思いこんで
もう日本には長いのですか? って
聞いてきた

タイを歩いていても
タイ人から道を尋ねられるから
間違えられるのには慣れてるけどね